第38章(第1/1页)
言情小说www.yanqingxs.org
&ldo;c&rso;estdoa(法语;太遗憾了)。&rdo;说完他便离开了房间。
第十三章鹅毛管那天晚上应波洛邀请,我一吃完饭就去他家。卡罗琳看着我出门,脸上露出不乐意的神色,我知道她非常想陪我一起去。
波洛非常客气地接待了我。他事先已把一瓶爱尔兰威士忌(这种酒我不太喜欢)放在一张小小的桌子上,旁边还放着汽水吸管和一只玻璃杯。他亲自调制热巧克力饮料,我后来才知道这是他最喜欢的饮料。
他彬彬有礼地询问了我姐姐的情况,说她是一个非常有趣的女人。
&ldo;恐怕是你的拜访使她有点飘飘然。&rdo;我非常冷漠地说,&ldo;星期天下午你们谈了些什么?&rdo;他眨着眼大笑起来。
&ldo;我总是喜欢动用专家。&rdo;此话我不甚理解,但他拒绝加以解释。
&ldo;你一定听到了不少闲言碎语,&rdo;我说,&ldo;这些谈论既有真的,也有假的。&rdo;&ldo;里面有大量宝贵的信息。&rdo;他平静地补充了一句。
&ldo;比如‐‐&rdo;他摇了摇头。
&ldo;为什么不愿把真实情况告诉我?&rdo;他反问道,&ldo;在这块地盘上,拉尔夫&iddot;佩顿所做的一切必定有人知道。如果你姐姐那天没有路过那片树木的话,其他的人也会看见他们的。&rdo;&ldo;说得不错,&rdo;我粗鲁地说,&ldo;那么你对我的病人大感兴趣,又是怎么一回事?&ldo;他又眨了眨眼。
&ldo;只对一个病人感兴趣,医生。只有一个。&ldo;&ldo;最后一个?&rdo;我妄猜着。
&ldo;我认为拉塞尔小姐是有趣的调查对象。&rdo;他含糊其辞地说了一句。
&ldo;你是不是相信家姐和艾克罗伊德太太的话,认为她很可疑?&rdo;我问道。
&ldo;哦?你说什么?‐‐可疑?&rdo;我尽可能把自己的看法解释清楚。
&ldo;她们都是这么说的吗?&rdo;&ldo;家姐昨天下午没跟你这么说吗?&rdo;&ldo;c&rso;estpossible(法语:这是可能的)。&rdo;&ldo;毫无根据。&rdo;我严肃地说。
&ldo;lesfes(法语:女人),&rdo;波洛以概括性的语言说,&ldo;是不可思议的!她们毫无根据地随意推测‐‐推测的结果往往是正确的,这确实是一种奇迹。真正的原因还不在这一点。女人能够下意识地观察到许多细节的问题,她们并不知道其中的原因,但她们的下意识会把这些细节组合在一起‐‐人们把这种现象称这为结果直觉。我对心理学是非常精通的,这些事我都清楚。&rdo;他非常高傲地挺起胸,模样十分可笑,我费了很大的劲才忍住没笑出来。他呷了一小口巧克力饮料,小心翼翼地抹了一下八字胡。
&ldo;我希望你能告诉我,&rdo;我冲口而出,&ldo;你对这一切是怎么看的?&rdo;他放下杯子。
&ldo;你想知道我对这一切的看法?&rdo;&ldo;是的。&rdo;&ldo;我看见的东西你也看见了,难道我们的看法不一致吗?&rdo;&ldo;恐怕你是在嘲笑我吧,&rdo;我语气生硬地说,&ldo;当然,对这类事我是毫无经验的。&rdo;波洛毫无顾忌地冲着我笑。
&ldo;你真像一个想了解机器工作原理的孩子。你想了解这件事,但不是以家庭医生的身份来了解,而是以侦探的眼光来看待。侦探从来不认识任何人,不管他是谁。对侦探来说,所有的人都是陌生人,都有可能是怀疑的对象。&rdo;&ldo;你解释得太精辟了。&rdo;我说。
&ldo;那么我就教你小小的一招。首先你得把那天晚上事情的来龙去脉都搞清楚‐‐要牢记一点,说话的人可能是在说谎。&rdo;我扬了扬眉毛。
&ldo;要持一种怀疑的态度。&rdo;&ldo;这是必要的‐‐我可以明确地告诉你,这是非常必要的。第一,‐‐谢泼德医生八点五十分离开那幢房子。我是怎么知道的?&rdo;&ldo;是我告诉你的。&rdo;&ldo;但可能你没有说真话‐‐或者你的手表走得不准。但帕克也说你是八点五十分离开的,这样我就接受了你的说法,确定你说的是真话。九点钟的时候你遇见了一个人‐‐我们暂且把这个称作为神秘陌生人的奇遇‐‐就在宅邸的大门外。这一切我是怎么知道的?&rdo;&ldo;是我告诉你的‐‐&rdo;我回答说,但波洛不耐烦地挥手打断了我的话。
&ldo;啊!你今晚有点呆头呆脑,我的朋友。你知道一切‐‐但我是怎么知道的呢?好吧,那我就来告诉你,这个神秘陌生人不是你的幻觉,因为甘尼特小姐的女仆在你遇见他之前几分钟也见到过他,他也是向她打听去弗恩利大院的路。因此我就确定,确有此人。我们对他有两点是可以肯定的‐‐第一,他对附近这一带很不熟悉;第二,不管他去弗恩利大院的目的是什么,其中肯定没有什么秘密,因为他问了两次去那里的路。&rdo;&ldo;对,&rdo;我说,&ldo;这一点我明白了。&rdo;&ldo;目前我的任务就是要打听到更多有关这个人的情况。我知道他在思利博尔喝了杯酒,那里的女招待说他说话带美国口音,并说他刚从美国回来。你有没有注意到他的美国口音?&rdo;&ldo;是的,他说话确实带有点美国口音。&rdo;我停了一会儿才回答。在这短暂的停顿中我又回想起那天相遇的情景。&ldo;但美国口音并不重。&rdo;我又补充了一句。
《罗杰.艾克罗伊德谋杀案》第38章(第1/1页)