第12章(第1/2页)
言情小说www.yanqingxs.org
依万斯夫人说:&ldo;这是一次夜盗!就这么回事。&rdo;
&ldo;当然是夜盗。&rdo;依万斯说,&ldo;在埃克参顿是没有人要谋害上尉的。&rdo;
安德比站起来说:&ldo;就这样吧,我要走了。只要可能,我还要来聊聊,只要上尉在《每日电讯报》的一次竞赛中获得过三本新小说奖,《每日电讯报》就把追捕凶手也当作自己的事情。&rdo;
&ldo;这话说得再公允不过了,先生,对,再公平不过了&rdo;向他们祝好后,查尔斯&iddot;安德比就离去了。
阿加莎&iddot;克里斯蒂著
第九章罗伯特一家
乘火车从埃克参顿到艾息特大约要半个小时。十一点五十五分,侦探拿尔拉柯特正在按罗伯特家的门铃。
罗伯特的家颇为破败,看来极需粉刷一番了。花园杂糙丛生,大门斜挂着统链。
侦探拿尔拉柯特自言自语:&ldo;这家破一落了。&rdo;
上尉为人正直,经过多次查询表明他被仇人害死的可能性不大。相反,现在弄明白有四个人能从老人的死亡中获得一笔可观的款子。
这四人的每一个行动都要进行调查。旅馆的登记簿是一条线索,但皮尔逊毕竟可能是同名同姓。拿尔拉柯特不急于过早作结论,在进行采访的准备阶段,尽可能不先入为主。
一位相当激遇的女人出来开门。
&ldo;你好。&rdo;拿尔拉柯特说,&ldo;我想见见加纳夫人,是关于她的兄弟,在埃克参顿名叫策列维里安上尉死亡的事。&rdo;
他故意不出示证件,凭经验他知道单是警官这一点就足以使她不安乃至说不出话。
侦探在女仆给他引路进客厅时,随便问道:&ldo;她兄弟死亡,她听说了吧?&rdo;
&ldo;听说了。接到克尔伍德律师的电报,她才知道。&rdo;
&ldo;哦!是这样。&rdo;侦探拿尔拉柯特说。
女仆领他进会客室‐‐它也象这家房屋一样急需花些钱来修整了。尽管如此,它仍有可爱之处。为什么呢?连侦探也说不清。
&ldo;这对你的女主人一定是极大的震惊了。&rdo;
他注意到女仆似乎无动于衷。
&ldo;她并不常看到他。&rdo;这是她的答话。
侦探拿尔拉柯特说:&ldo;把门掩上,到这里来。&rdo;
他急于试一试这突然袭击的效果。他问:
&ldo;电报有没有说这是行凶谋杀?&rdo;
&ldo;谋杀?&rdo;这女孩睁大两眼,流露出恐惧与愉快交织的神情,&ldo;他被人谋杀吗?&rdo;
&ldo;是啊!&rdo;侦探拿尔拉柯特说,&ldo;我不知道你是第一次听说。克尔伍德先生不打算让你的女主人突然知道,但你要明白。亲爱的,顺便问一下,你叫什么名字?&rdo;
&ldo;先生,我叫毕策莉斯。&rdo;
&ldo;啊,毕策莉斯,今晚就见报了。&rdo;
&ldo;哎呀,我从未听说。&rdo;毕策莉斯说,&ldo;凶杀,真可怕,是吗?他们猛击他的头,还是枪杀,或是别的什么?&rdo;
《神秘的西塔福特/斯塔福之谜》第12章(第1/2页),本章未完,点击下一页继续阅读。