第13章(第1/1页)
言情小说www.yanqingxs.org
&ldo;人可以做一切将他引向好的目的的事,只要它不是恰恰触犯了诚实和法律。如果您向我公开了您的事情,那这两个人现在就在您的手里了。他们一上轮船的甲板,我就会认出他们,立刻将他们抓住或让人抓住他们。您看不出来吗?&rdo;
&ldo;谁又能知道,您会在那里与他们相遇!此外他们不想去马塔戈达,而是想去金塔纳。&rdo;
&ldo;他们只是这样说。他们在那里根本没有上岸。如果您聪明点儿,那就详细告诉我您的故事!也许我能做点儿什么,使您还是逮得住这两个要找的人的。&rdo;
这个人对我确系好意。他并没有想要指责我,但我还是感到羞愧。几天前我拒绝他打听,现在我为情势所迫要告诉他实情。我的自尊心向我小声嘀咕,什么都不告诉他,但理智还是占了上风。我掏出那两张照片给他看。
&ldo;在我给您讲之前,看看这些面孔!这是您说的人吗?&rdo;
&ldo;是的,就是他们。不可能有假。&rdo;
现在我坦率地告诉他实情。老死神注意地听我说,当我讲完后,若有所思地摇了摇头。&ldo;我刚才听您说的都清楚明白。只有一点我不明白,难道这个威廉&iddot;奥勒待真的疯了?&rdo;
&ldo;也许不是!因为奥勒特除去一点,完全是他精神的主人。&rdo;
&ldo;使我更不可理解的是,他同意吉布森对自己施加一种如此不加限制的影响。他看起来在一切事情上听命于这个人。无论如何吉布森狡猾地研究了病人的思路并为他的目的而利用它们。现在,但愿我们识破他所有的诡计。&rdo;
&ldo;那您确信他们是在去奥斯汀的路上?或者他们透露了中途下船的想法?&rdo;
&ldo;不,奥勒特对&lso;海豚&rso;的船长说明,他想去奥斯汀。&rdo;
&ldo;我要觉得奇怪了。他不会说,他想要旅行到哪里去吧。&rdo;
&ldo;为什么不呢?奥勒特也许根本不知道他被追踪,他误入歧途。他也许很相信自己做得对,他只生活在他的幻想中,其它的是吉布森的事。这疯子并没有认为说明奥斯汀是他旅行的目的地有什么不聪明。船长又把这告诉了我。您想怎么做?&rdo;
&ldo;我得追他们,并且是尽快。&rdo;
&ldo;在明早以前您再急也得等。在这之前没有船开出。&rdo;
&ldo;那我们什么时候到达那里?&rdo;
&ldo;目前的水情要到后天。&rdo;
&ldo;一段长得令人讨厌的时间。&rdo;
&ldo;您得考虑,尽管河流的水位现在有利,这两个人也不会向前走得更快。船有时搁浅是不可避免的,在它又可以航行之前,总是有好长时间。&rdo;
&ldo;要是知道吉布森究竟想干什么,他想把奥勒特拖到哪儿去就好了。&rdo;
&ldo;是的,这当然是一个谜。显然他有某种确定的意图。迄今为止已取出的钱足够使他成为富有的人,他只需将它们据为己有,将奥勒特干脆地扔下不管。他没那样做是一个可靠的信号,说明他还想继续利用奥勒特。我想对这件事查根究底,因为我们至少是暂时走同一条路,我愿为您效劳。如果您需要我,就会得到我的帮助。&rdo;
&ldo;您的建议被很感激地接受了,先生。我对您真诚信任,您的名字就已担保,您的帮助将对我有益。&rdo;
我们握了握手,干了杯里的酒。要是我在新奥尔良就已信任这个人该多好啊!
我们的杯子刚一重新倒满,就听见外面一阵混乱的嘈杂声。叫嚷的人声和嗥叫的犬吠越来越近了。门被猛地推开,六个男人闯进来,他们可能都已经喝了不少酒,看起来没有一个是清醒的。粗野的外表,南方轻便的衣服和华丽的武器在这些人身上很引人注目。他们中的每个人都配着步枪、刀子、左轮手枪或手枪,此外每个人身旁都挂着一条沉甸甸的黑人鞭子,每人都用结实的皮带牵着一条狗。所有那些大狗都是那种精心饲养的品种,在南方州人们用它们捕获逃跑的黑人,把它们叫做血狗。
这几个无赖放肆地盯着我们,一屁股坐到椅子上,椅子发出劈啪声。他们将脚放到桌子上,用鞋跟在上面敲来敲去,以此向店主提出请求,请他到他们那里去一下。
&ldo;你有啤酒吗?&rdo;一个人冲他嚷,&ldo;德国啤酒?&rdo;
受到惊吓的店主说有。
&ldo;这酒我们想喝。&rdo;这个无赖继续说,&ldo;不过先说说,是不是你自己也是一个德国人!&rdo;
&ldo;不是。&rdo;
&ldo;这是你的运气。德国人的酒我们想喝,他们自己却应该在地狱里受火刑,那些奴隶制的反对者们,他们帮助北方,我们丢了职位都怪他们!&rdo;
店主忙不迭地退回去,好尽可能迅速地招待他&ldo;高贵的&rdo;客人们。我不由自主地转过身,想看看说话者,他注意到了。我确信我的目光中没有任何侮辱性的东西,但他也许很有兴致同人打架,冲我嚷道:
&ldo;你干嘛盯着我?难道我说得不对吗?&rdo;
我转过身,没有答话。
&ldo;您要小心!&rdo;老死神小声对我说,&ldo;这是那种最坏的无赖。肯定是被解雇的奴隶监工,他们因为奴隶制被废除而丢了饭碗。现在他们聚集起来,想要干种种胡作非为的事。我们最好不理他们,赶快喝完就走吧。&rdo;
《荒原追踪》第13章(第1/1页)