第21章(第1/3页)
言情小说www.yanqingxs.org
&ldo;让我想想‐‐好像是很久以前的事了‐‐是的,像有好几年了‐‐到底发生了什么?噢,当然了,乔治去打电话了。然后我们开始谈家庭事务,斯蒂芬&iddot;法尔说他看出来我们想讨论一些事情,就离开了。他做得很得体,很聪明。&rdo;
&ldo;你弟弟戴维呢?&rdo;
艾尔弗雷德皱皱眉头。
&ldo;戴维,他不在那儿吗?对,他当然不在那儿。我不太清楚他什么时候溜出去的。&rdo;
波洛温和地说:
&ldo;那么你们有家庭事务要讨论喽?&rdo;
&ldo;呃‐‐对。&rdo;
&ldo;那就是说,你有点事情,只能跟你家里的一个人讨论?&rdo;
莉迪亚说:
&ldo;我不明白你这话是什么意思,波洛先生?&rdo;
他飞快地转向她。
&ldo;夫人,你丈夫说法尔先生离开是因为他们有家庭事务要讨论,但由于戴维先生和乔治先生都不在那儿,它就不是anseildefaille(法语:一次家庭会议。‐‐译注)。那么,它是一场仅仅限于两个家庭成员之间的讨论。&rdo;
莉迪亚说:
&ldo;我的小叔子哈里,他在国外待了很多年。他和我丈夫有事情要谈是很自然的事。&rdo;
&ldo;啊,我明白了。事情是这样的。&rdo;
她很快地扫了他一眼,然后把视线移开。
约翰逊说:
&ldo;好吧,看起来你说的已经很清楚了。当你冲上楼向你父亲房间跑去的时候,你注意到别的人了吗?&rdo;
&ldo;我‐‐真的不知道,我想是这样。我们是从不同的方向来的,但我恐怕没能注意到‐‐我是这么的惊慌失措,那可怕的叫声……&rdo;
约翰逊上校马上换了一个话题。
&ldo;谢谢你,李先生。现在,还有另外一个问题,我了解到你的父亲有一些很值钱的钻石。&rdo;
艾尔弗雷德看起来相当惊讶。
&ldo;是的,&rdo;他说,&ldo;是这样。&rdo;
&ldo;他把它们放在哪儿?&rdo;
&ldo;放在他房间的保险箱里。&rdo;
&ldo;你能形容一下它们是什么样吗?&rdo;
&ldo;它们是未经加工的钻石‐‐就是说,未经切割的钻石。&rdo;
&ldo;你父亲为什么把它们放在那儿呢?&rdo;
&ldo;那是他的一个怪癖。它们是他从南非带回来的,他从不把它们拿去加工,他只是喜欢把它们作为他财产的一部分,就像我说的,这是他的一个怪癖。&rdo;
&ldo;我明白了。&rdo;警察局长说。
从他的语气可以看出他根本没弄明白。他接着说:
&ldo;它们很值钱吗?&rdo;
《圣诞节限定》第21章(第1/3页),本章未完,点击下一页继续阅读。