第336章(第2/2页)
言情小说www.yanqingxs.org
影子听话地升到了我的面前。
灰蒙蒙、冷冰冰的黄昏界接纳了我。
从黄昏界里看孩子总是十分令人愉快。在他们身上的生物电场里‐‐甚至是最胆小、最不幸的人‐‐还没有笼罩上成人的邪恶和冷酷。
我心里默默地对孩子们道了歉‐‐我的行动毕竟是不受欢迎的。我在他们身上轻轻地、不易觉察地抚摩了一下。就这么着‐‐把多少沾到他们身上的一点点邪恶去除掉。
随后,我摸了摸奥克萨纳的头,小声说:
&ldo;回想一下,小姑娘……&rdo;
不,我不能去掉神秘的老巫婆设置的网‐‐如果她比我强大,或者哪怕跟我势均力敌也不行。不过,我很幸运,&ldo;有孩子的巫师也爱孩子&rdo;,老巫婆对他们的意识非常爱护。
我从黄昏界出来,一股似乎来自炉子的热气向我袭来。夏天还是这么炎热啊!
&ldo;我回想起来了!&rdo;奥克萨纳自豪地说。&ldo;有一本书名叫《阿里阿达&iddot;安萨加》。&rdo;
我皱起了眉头。
这是常用的药酒……我指的是老巫婆常用的药酒,这种药酒的特点是毒性特别强,甚至对蒲公英都会有害。
&ldo;还有一本叫《卡萨加尔&iddot;加尔萨拉》。&rdo;奥克萨纳说。
有个孩子嘿嘿一笑,但是笑得不自信。
&ldo;这书名怎么写?&rdo;我问。&ldo;拉丁文的?好像是英文的……对吗?《kassagargarsarra》吗?&rdo;
何必要重复说呢?好像听起来发音不一样似的……
&ldo;不,是俄文的,&rdo;奥克萨纳说。&ldo;用那种很滑稽的旧体字母写的。&rdo;
我从来也没有听说过这种罕见的俄文译本,甚至对于黑暗力量来说那都是罕见的。手稿是不能翻印的,否则咒语就会失去魔力。只能抄写。只能用鲜血来抄写。根本就没必要用处女或者童男的血来写,这是后来才产生的误解,这种新玩意儿毫无用处。至今大家一直认为《卡萨加尔&iddot;加尔萨拉》只存在阿拉伯文、西班牙文、拉丁文和古日耳曼文的版本。至于血嘛,应该是从抄写书的巫师本人身上取来的。每抄一条咒语,就得单独扎一针抽血。可是书很厚……
力量也会随血而流失。
甚至应该为有这样的老巫婆而感到自豪!真有这样的狂热分子!
&ldo;完了吗?&rdo;我问。
&ldo;《富阿兰》。&rdo;
&ldo;没有这种书,这是杜撰……&rdo;我脱口而出。&ldo;什么?《富阿兰》?&rdo;
&ldo;是《富阿兰》,&rdo;奥克萨纳确认。
不,这本书里根本就没有什么恐怖的内容,只不过所有的图书索引里都说它是杜撰的。因为在这本书里有根据传说记载下来的条例‐‐怎样把人类的孩子变成女巫或者巫师。条例十分详细,如同训练的指令。
《守夜人蚀日者建模》第336章(第2/2页)