阅读足迹永久书架完结榜排行榜

第16章(第1/2页)

言情小说www.yanqingxs.org

&ldo;我与吉姆&iddot;皮尔逊订了婚。&rdo;

&ldo;啊!&rdo;安德比先生说,内心泛起了一种职业敏感。

&ldo;警察局要逮捕他,我料想他们会这样干的。安德比先生,我知道吉姆并没有干这种事,我到这里来就是要证明这一点一旦必须有人帮忙。没有男人的帮助,女人什么也干不了。男人懂行而且能通过各种渠道弄到情报,而这些对于女人来说简直不可思议。&rdo;

&ldo;啊…我…不错,这倒是真的。&rdo;安德比先生洋洋自得地说。

&ldo;今天上午我观察了那群记者,&rdo;艾密莉说,&ldo;他们都是笨头笨脑的,我看得出只有你是真正聪明的人。&rdo;

&ldo;啊!未必吧。&rdo;安德比自我陶醉地说。艾密莉&iddot;策列福西斯说:&ldo;我打算做的是互助互利。我认为这种互助双方都有好处。有几件事我要进行调查‐‐弄个水落石出。你以记者的声望是能帮助我的,我要……&rdo;

艾密莉把话带住。她真正想要做的是雇佣安德比为她自己作侦探,到她需要去的地方,查问她需要查的事情,总的来说,就是做她的走卒。但她注意到在托出这些打算时。必须以奉承的言辞使人听起来惬意,总之要处理得恰到好处。

艾密莉说:&ldo;我以为我可以依仗你。&rdo;她说话的声音悦耳、柔和、诱人,当她讲出最后一句话时,安德比的胸中涌起一股子异样的感情‐‐这可爱而又无依无靠的女子要至死依靠他了。

&ldo;那太可怕了!&rdo;安德比先生热烈地紧紧抓住她的手。&ldo;但你知道,&rdo;他以记者的本能继续说:&ldo;我的时间不是完全属于自己的。我的意思是我还要被委派去其他地方。&rdo;

&ldo;对!&rdo;艾密莉说,&ldo;我早就考虑到这层了,同时你也明白我的想法。其实,我这个人就是你们所谓的&lso;抢先刊载的独家新闻&rso;,是不是?你可以每天跟我会晤,我可以对你说你认为读者想知道的任何细节,诸如吉姆&iddot;皮尔逊的未婚妻,真诚相信他的清白的女子。她提供的他儿童时代的回忆等等。&rdo;她又说,&ldo;实际上,我并不真正了解他的童年,但这关系不大。&rdo;

&ldo;我认为。&rdo;安德比先生说。&ldo;你是了不起的,真了不起。&rdo;

艾密莉进一步抓住有利的时机说:&ldo;而且我可以很自然地接近吉姆的亲戚,我还能够把你作为我的朋友带到那里,不然你完全有可能在那里吃闭门羹的。&rdo;

他眼前展现着壮丽的前景。在搞这种不正当的恋爱方面,他是走运的。首先是足球赛的机缘,其次就是这一回事。

&ldo;这是一场交易。&rdo;他心里热乎乎地说。

&ldo;真走运!&rdo;艾密莉显得生气勃勃而思维清晰地说:&ldo;第一着棋该怎么走呢?&rdo;

&ldo;今天下午我去西塔福特。&rdo;

他向她说明,因一次侥幸的机遇他结交了布尔纳比少校,从而使他今天处于有利的地位。

&ldo;听着,由于他是那种顽固古板的老朽,所以他恨透了记者,但他总不能当面把刚交给他五千镑的人推开呀。&rdo;

&ldo;这真是有些棘手。&rdo;艾密莉说,&ldo;喂。

要是你去西培福特,我也跟你去。&rdo;

&ldo;好极了!&rdo;安德比先生说,&ldo;但我不知道那儿是否有地方睡觉,据我所知那儿只有一间西塔福特寓所和几间属于象布尔纳比那样的人的小平房。&rdo;

《斯塔福品相》第16章(第1/2页),本章未完,点击下一页继续阅读。